В речи часто используются знаменитые цитаты, устойчивые выражения, фразеологизмы, пословицы и поговорки. Но часто мы даже не задумываемся какой в эту фразу вкладывался изначально смысл. Содержание настолько уже трансформировалось, что зачастую принимает противоположную окраску. Рассмотрим несколько привычных выражений, попробуем узнать о них что-нибудь интересное.
Во времена Древней Руси лоточники торговали калачами в виде замочка с дужкой-ручкой. Горожане их ели, держась за дужку, а вот потом ручку обычно отдавали нищим или собакам, из соображений гиены. Редко кто доходил до ручки, съедал дужку, не брезговал ею. Так и осталось это выражение сегодня обозначением опустившегося, потерявшего облик человеческий.
1. Выражение «Уйти по-английски» Эту идиому употребляют, когда говорят о ком-то, ушедшем не попрощавшись. А изобрели это выражение англичане во время Семилетней войны 18 века по отношению к французским солдатам-дезертирам, и звучала она насмешливо ‘to take French leave’. Французы переиначили идиому, а уже от них она попала в Россию.
2. Выражение «Попасть впросак»
Просак – старинный станок для плетения веревок и канатов. У него была сложная конструкция и огромная сила, потому попадание туда волос, бороды или одежды человека грозило огромными неприятностями.
3. Выражение «Идти в гору»? Это выражение пришло из карточной игры «горка». Она была похожа на покер и «идет в гору» говорили про игрока поднимающего ставки так, что партнеры вынуждены были пасовать.
4. Выражение «Адвокат дьявола» Во время канонизации очередного кандидата-праведника в католической церкви было два основных действующих лица – адвокат дьявола и защитник бога. Первый собирал аргументы против канонизации, второй действовал наоборот. Должность адвоката дьявола просуществовала до 1983 года.
5. Выражение «Я знаю, что ничего не знаю» Многие слышали это изречение Сократа. Но есть и более полная версия этого высказывания у Платона. Там введено одно исключение из правил. Сократ говорит, что ничего не знает кроме одной единственной области, в которой он ужасно силен. Этим исключением стало искусство любви – эротика.
6. Выражение «Реветь белугой»
Рыба белуга действительно реветь не умеет. А вот ИНТЕРЕСНЫЙ ФАКТ: белуха – северный дельфин издает очень громкий звук, настоящий рев. Именно его название использовано в этой идиоме.
7. Выражение «Закадычный друг» В старину было выражение «залить за кадык», которое означало крепко выпить. Отсюда и появился «закадычный друг» – человек, с которым можно этим делом заняться, лучший друг.
8. Выражение «Растекаться мыслью по древу» В старославянском было слово «мысь» – «белка». Тогда про сказителей говорили «растекался мысию по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облаками». В позднейших переводах мысь неправильно трансформировалась в созвучную мысль и значение выражения полностью сменило окраску, стало ироничным, шутливым.
9. Выражение «Давить мух» Такое выражение используется в пушкинском «Евгении Онегине». Это не прямое указание действия, а метафора для обозначения пьянства, сродни выражению «быть под мухой».
10. Выражение «Дать добро»
В глаголице и кириллице буква Д называлась «добро». В своде сигналов военно-морского флота флаг, соответствующий этой букве, обозначал согласие, разрешение. Поэтому «дать добро» означало «сказать Д», то есть разрешить.
11. Выражение «Зарыть талант в землю»
В Древней Греции, Персии, Вавилоне и других странах Малой Азии использовалась крупная мера денег и весов – талант. А само выражение пришло из евангельской притчи о человеке, закопавшем большие деньги вместо их вложения.
12. Выражение «Проходить красной нитью» Впервые эту фразу употребил в романе «Родственные натуры» Гёте. А происходит это выражение от постановления английского адмиралтейства от 1776 года, когда было приказано вплетать красную нить во все канаты для военного флота. Видимо так должно было бороться с воровством…
13. Выражение «Всыпать по первое число» В дореволюционных школах порка – была обязательным атрибутом воспитания учеников. Проводилась она еженедельно в обязательном порядке. Но иногда наставник слишком увлекались. Тогда ученика освобождали от наказания до конца месяца, до первого числа следующего.
14. Выражение «Тютелька» Тютя – точное попадание, удар в одно и то же место в столярной работе. А тютелька – это его уменьшительная форма.
15. Выражение «Семь пятниц на неделе» Когда-то пятница бела базарным днем, выходным. Так возникали ситуации, когда брался долг до следующего «базара». Поэтому про тех, кто не выполняет обещания, горят, что них 7 пятниц на неделе.
16. Выражение «Шарашкина контора» Было такое слово-диалектизм шарань (голытьба, шваль, жульё). От них и родилась несолидная контора обманщиков – воров, жуликов, аферистов…
|